Veja porque a transcrição de áudio automática não vale a pena

Veja porque a transcrição de áudio automática não vale a pena

A transcrição de áudio automática não vale a pena. E veja: se valesse, por que a Mundo Escrito (e outras empresas idôneas) contaria com transcritores aos quais sempre deve pagar pelo serviço? No sistema de mercado em que vivemos, nenhuma empresa deixaria escapar essa oportunidade se, realmente, valesse a pena.

Por que a transcrição de áudio automática não vale a pena?

A proposta da transcrição de áudio automática não vale a pena, ainda, porque o software precisa converter a voz humana (gravada ou ao vivo) em texto com qualidade. Do contrário, o tempo necessário para revisá-lo após a conversão acaba sendo superior ao que se gastaria digitando-o manualmente.

E mais! Os textos produzidos por esses softwares são muito perigosos porque a revisão pós-conversão deve ser muito mais cuidadosa, já que nunca convertem o áudio em palavras inexistentes. Ou seja, se a pronúncia não for bem feita, o software retornará a palavra ou frase que mais se aproximar daquilo que foi dito – como ocorre com os conversores de voz em texto dos smartphones. Imagine o volume de erros que pode advir de um áudio mais extenso…

É verdade que nas atividades informais esses softwares podem ajudar. Mas, se a finalidade da transcrição do seu áudio é gerar documentos protocolares, principalmente se o conteúdo tem terminologias específicas, não perca seu tempo. Transcreva-o manualmente e garanta que tudo saia sob controle. Do contrário, você correrá muitos riscos de prejudicar o seu documento.

Com este post, esperamos ter contribuído para que você não tenha que experimentar os diversos recursos disponíveis de conversão automática para, no fim, constatar também que a transcrição de áudio automática não vale a pena.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *